@jasmina

E' vero, io ho avuto una sensazione simile venendo in Italia 3 anni fa, al inizio non credevo che tutti i miei eroi fossero italiani... Per quanto riguarda Alan Ford, negli anni 90 il tentativo di pubblicare il fumetto in edizione serba era un fallimento colossale. Ormai tutti erano abituati alla versione croata, da cui alcune frasi sono diventate famose e incorporate nel linguaggio comune in Serbia. Le mie preferite sono: "Sad je trenutak velikih odluka. Bolje živjeti sto godina kao milijunaš nego sedam dana u bijedi! ", "Ako kanis pobijediti, ne smijes izgubiti!" e "Tko vrijedi leti, tko leti vrijedi, tko ne leti ne vrijedi."