Gradi militari e lessico ita
Una ricerca del tutto particolare: un'analisi comparativa dei termini utilizzati per designare i gradi del personale militare delle Forze Armate della Repubblica Croata. Una tesi di laurea
Di Michelangelo Nigiotti
Il lavoro inizia con una breve introduzione storica sui fatti accaduti e una panoramica sulle forze armate in servizio nei territori della ex Jugoslavia in tutto l'arco del ventesimo secolo.
Vai al testo completo della tesi (pdf)
Tabella aeronautica (pdf)
Tabella esercito (pdf)
Tabella marina (pdf)
Successivamente propone un confronto dei termini utilizzati per designare i gradi di ufficiali, sottufficiali e militari di truppa delle forze armate della Jugoslavia unita (quella del periodo 1945-1991) con i loro equivalenti delle forze armate che si sono create dopo la sua dissoluzione: croate, serbe e montenegrine (durante la stesura del lavoro la Serbia e il Montenegro erano ancora uniti), bosniache, slovene e macedoni.
In fase di confronto, per una maggiore comprensione, si fa riferimento anche ai gradi italiani. Infine, completa il lavoro un'accurata analisi filologica dei termini utilizzati per denominare i gradi delle forze armate croate: l'esercito (Hrvatska Vojska), la marina (Hrvatska Ratna Mornarica) e l'aeronautica e difesa contraerea (Hrvatsko Ratno Zrakoplovstvo i Protuzračna Obrana).
Tutti i contenuti disponibili sul sito di Osservatorio Balcani e Caucaso sono distribuiti con licenza Creative Commons, se non diversamente indicato. Se vuoi ripubblicare questo articolo sul tuo blog o sito internet puoi farlo utilizzando la dicitura "Questo articolo è stato originariamente pubblicato su Osservatorio Balcani e Caucaso" includendo un link attivo diretto alla pagina dell'articolo e indicando il nome dell'autore. E' gradita una e-mail di segnalazione alla redazione dell'avvenuta ripubblicazione: redazione@balcanicaucaso.org





